【悶絶】画像大喜利で英語を記憶する

英語

※アフィリエイト広告を利用しています。

 

突然ですが、英単語や英語フレーズ、どうやって覚えてますか?

  • 単語帳を繰り返す?
  • スマホアプリ?
  • ノートに書きまくる?
  • 音読?
  • トイレの壁に貼る?

色々なパターンがあると思いますが、私のような43歳のオッサンの記憶力はとっても残念なレベル…。

しかし、見つけました。

確実に記憶する方法!

 

こんにちは、オーストラリア在住の平凡会社員 moricです。TOEICスコア 865、IELTSスコア6.5、転職4回。過去の海外生活はニュージーランド2年間(就職)& シンガポール4年間(駐在)。※TOEICは860点を超えたら卒業すべき。その理由は「TOEIC860点最強」をご参照ください。

 

その「確実に記憶する方法」とは、、、

 

写真で一言 in English

(マジか…)

画像と一緒に英単語やフレーズを脳に刻み込むのです!

しかも大喜利スタイル。写真でボケるやつ。

「英語でやるのはハードル高いのでは…」という声が聞こえてきそうですが、

そのとおりです。

だからこそ記憶に残るのです!(って勝手に思い込んでいます)

物は試し。さっそく一緒に見ていきましょう。

 

敬老の日

The day after Respect for the Aged Day, which I had completely forgotten.

「すっかり忘れていた敬老の日の翌日」

  • Respect for the Aged Day【名】: 敬老の日
  • completely【副】: 完全に/すっかり

独り言
お年寄りは大切にしましょう。いきなり牙をむいてくるかもしれません。(失礼か)

 

集中できない

I can’t concentrate on my work at all after realizing that it’s the watch I lost the other day.

「こないだ無くした腕時計だ」と気づいてから一切作業に集中できない。

  • concentrate on ~【動】: ~に集中する
  • the other day: こないだ / 先日

独り言
友達は失いたくないが時計は返してほしい。この後の出方を考え中。

 

シンデレラ

Hey, the glass slipper is just perfect…!

「やだ、このガラスの靴、ピッタリなんですけど…!」

  • glass slipper【名】: ガラスの靴 (ここでは「shoes」ではなく「slipper」。slipperは「紐のない、簡単に履ける室内履き」のことを指しますが「舞踏会で履く室内舞踏用の軽い靴」もslipperと言います)
  • just perfect【形】:ちょうどピッタリ

独り言
Gジャンにピンク眼鏡に黒革手袋。そしてガラスの靴。パーフェクト。のちに王子様がガラスの靴を叩き割ったのは言うまでもない…。

 

水中で

I seriously thought I was going to die.

「マジで死ぬかと思った。」

  • seriously【副】: マジで/本気で/深刻に
  • serious【形】:生真面目な/厳粛な/重大な

独り言
この写真はどゆ状況?酸素ボンベが空になった?それとも水中で何か見つけちゃった? とりあえず目はやばい…。

 

散歩

My owner has dementia, and today’s 14th walk is over.

「ご主人様が認知症で本日14回目の散歩が終わった」

  • dementia【名】: 認知症
  • ~is over【動】: ~が終わる

独り言
「嬉しい」と「ツライ」の中間の表情がこれです。3回目くらいまでは楽しめたはず。でも14回目になると…、もうオシッコも出ない。もちろんウ〇コも。

 

間違えた(その1)

Damn it! Halloween is tomorrow.

「くそっ! ハロウィン明日や。」

  • Damn it【フレーズ】: くそっ! (「Oops!」はもう少し軽め。「おっと!」みたいな)

独り言
コスプレがガチ。これでハロウィンの日やなかったら職質コースやろ。電車で帰るんやろか。子供泣くな。

 

間違えた(その2)

I got the wrong venue of wedding banquet.

「披露宴会場、間違えた…。」

  • venue【名】: 会場/開催地(日本ではあまり聞きませんが、海外では頻繁に登場する単語。打上げとか送別会とかの案内メールに使用されます)
  • wedding banquet【名】: 結婚披露宴

独り言
よくありますよね、披露宴会場に行こうとして迷って荒野に出ちゃうパターン。(ないわ)

 

渋滞の原因

The head of the traffic jam.

「渋滞の最前列」

  • the head of~: ~の先頭 / 最前列
  • traffic jam【名】: 交通渋滞

独り言
このドライバーに悪気はありません。ただ公道を走るのはオススメできません。

 

I set up a hidden camera to find evidence of an affair, but this is the only thing I can shoot endlessly.

「浮気の証拠をつかむため隠しカメラをセットしたら、延々とこれしか撮れてない」

  • a hidden camera【名】: 隠しカメラ
  • evidence of an affair【名】: 浮気の証拠
  • shoot【動】: 撮影する(shooting【名】撮影)

独り言
猫に悪気はない。ただ新しいガジェットが気になっただけ。

 

ニート

Wait, wait, aren’t you proceeding on the assumption that I’m a NEET?

「待って待って、なんか僕がニートって前提で話が進んでない?」

  • proceed【動】: 進む、続ける、進行する(ここでは「話が進んでいく」の意味)
  • assumption【名】: 前提、(on the assumption that~: ~という前提で)
  • NEET【名】: NEETは”Not in Education, Employment or Training”を省略した言葉。海外ではあまり使われません。「Unemployed」や「jobseeker」の方が一般的。

独り言
人を見た目で判断してはいけません。ただのジュラシックパーク好きの弁護士かも知れません。

 

夏休み明け

When summer vacation is over, everyone began to submit homework that I didn’t know about.

「夏休み明けに、皆が自分の知らない宿題を出し始めた。」

  • is over【動】: 終わる
  • submit【動】: 提出する

独り言
誰しもが経験したことがあるんじゃないでしょうか。(「誰しも」ではない…

 

白馬

Since the prince on the white horse does not appear for a long time, she goes looking for herself.

「いつまでたっても白馬に乗った王子様が現れないので、自分から探しに行くタイプ」

  • appear: 現れる
  • for a long time: 長い間

独り言
積極的な女性は素敵です。私なら結婚します。

 

挙手

I’ve been raising my hand for around 15 minutes. But it has not been noticed at all, and I missed the timing to put my hands down.

「15分くらい手を上げてるけど、一向に気づいてもらえず、手を下すタイミングも見失ってる。」

  • raise my hand【動】: 手を上げる
  • put my hands down【動】: 手を下す

独り言
誰のせいでもありません。でも結果的に教室は変な空気になります。

 

退屈な日々

I’m bored with my doing a daily routine…

「毎日同じことの繰り返しで飽きちゃった…」

  • be bored with~: ~に退屈する
  • daily routine: 日課、毎日やること

独り言
何を作っている工場でしょうか。分かりません。

 

 

まとめ

私の趣味にお付き合いいただきありがとうございました。

大喜利のクオリティはともかく(汗)、少しは印象に残ったのではないでしょうか?

そうであれば嬉しいです。

ちなみに、この手法の最大の弱点はコンテンツ作成作業がエグいこと。

面倒なこと極まりなし。
(嫌いじゃないですけど)


最後までお読みいただきありがとうございました。

コメント